حكومة إستونيا造句
造句与例句
手机版
- آراء حكومة إستونيا بشأن المحكمة الجنائية الدولية
爱沙尼亚政府关于国际刑事法院的意见 - وفي الوقت الراهن لا ترى حكومة إستونيا ضرورة اتخاذ إجراءات على الفور.
爱沙尼亚政府认为暂时没有必要立即采取行动。 - وقدمت حكومة إستونيا هي كذلك معلومات قيمة للغاية بشأن ممارستها.
12. 爱沙尼亚政府也提供了与实践有关的极其宝贵的资料。 - 295- وفي عام 1999، وافقت حكومة إستونيا على المبادئ العامة للتأمين من البطالة.
1999年,爱沙尼亚共和国核准了《失业保险总则》。 - ولهذا، تتعهد حكومة إستونيا بمواصلة الحوار وزيادة تعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
爱沙尼亚政府承诺继续与民间社会对话并进一步加强合作。 - وستقوم وزارة الشؤون اﻻجتماعية في حكومة إستونيا بإنشاء صفحة على شبكة اﻹنترنت تخصص لكبار السن في إستونيا.
爱沙尼亚社会事务部将设一个关于爱沙尼亚老年人的英特网网页。 - والمعهد يشعر بالامتنان لما حصل عليه من مساعدة من قبل حكومة إستونيا وسلطات تالين المحلية.
联合国训练研究所对于爱沙尼亚政府和塔林市政当局的支持表示感谢。 - ويعرب الإعلان كذلك عن الأمل في أن تتعامل حكومة إستونيا مع تاريخ المقاتلين الذين ضحوا بأرواحهم ومع نصبهم التذكاري بشكل فيه مراعاة لحرمتهما.
2007年7月17日哈萨克斯坦常驻联合国代表给秘书长的信的附件二 - 516- لا يجوز إلا للموردين الذين حصلوا من حكومة إستونيا على ترخيص حكومي للاستيراد، استيراد الأغذية إلى إستونيا.
只有持爱沙尼亚政府颁发的国家业务活动许可证的进口商才可以向爱沙尼亚进口食品。 - شددت حكومة إستونيا على أهمية الحوكمة الديمقراطية والقائمة على المساءلة باعتبارها أساساً للقضاء على الفقر وحماية حقوق الإنسان.
爱沙尼亚政府强调指出,负责任的民主治理非常重要,是消除贫穷和保护人权的基础。 - ووافقت حكومة إستونيا على مقومات مكافحة الإرهاب التي تتوخى اتخاذ تدابير شاملة في مكافحة الإرهاب بجميع جوانبه.
爱沙尼亚政府批准了打击恐怖主义的基本要素,其中提出了打击恐怖主义各个方面的综合措施。 - وسيدخل الاتفاق المبرم بين حكومة إستونيا والأمم المتحدة بشأن إنفاذ أحكام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة حيز النفاذ في عام 2008.
《爱沙尼亚政府与联合国关于执行前南问题国际法庭判决的协议》应在2008年生效。 - تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم حكومة إستونيا تقاريرها الدورية الأولي والثاني والثالث، وتشجع الحكومة على تقديم تقريرها المقبل في موعده.
委员会赞赏爱沙尼亚政府提交了初次、第二次和第三次定期报告,并鼓励它及时提交下一次的报告。 - ونأمل أن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على طلب حكومة إستونيا وأن يقدم بالتالي توصية إلى الجمعية العامة لتوسيع عضوية اللجنة التنفيذية. (توقيع) تينا إنتلمان
我们希望经济及社会理事会批准爱沙尼亚政府的申请,并据此建议大会增加执行委员会成员数目。 - ولذلك فقد وافقت اللجنة على التعليقات والأسئلة التالية التي تركز على المجموعة التالية من الأولويات الرامية إلى مواصلة تنفيذ حكومة إستونيا للقرار.
因此,反恐委员会针对旨在促进爱沙尼亚执行第1373号决议的下一组优先事项,议定了下列评论和问题。 - وترى حكومة إستونيا أن المقترح البوليفي سيشكل سابقة سياسية وسيرسل إشارة سلبية تضر بالإجراءات العالمية المتخذة من أجل مكافحة تعاطي المخدرات والاتجار فيها.
爱沙尼亚政府认为,玻利维亚的提案将开创一个政治先例,发出不利于全球打击吸毒和贩毒的行动的信号。 - 16- وشددت حكومة إستونيا على أن هناك حاجة مستمرة إلى تثقيف الفئات التي سبق استهدافها في المرحلتين السابقتين، أي المدرسين وسائر العاملين في مجال التعليم ومديري المدارس والعاملين في الحقل الاجتماعي.
爱沙尼亚政府强调还继续需要教育在前阶段作为目标的群体,即教师及其他教育人员、学校领导和社会工作者。 - يشرفني أن أعلمكم أن حكومة إستونيا قررت الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2013-2015 لشغل أحد المقاعد المخصصة لدول أوروبا الشرقية أثناء الانتخابات المزمع عقدها في عام 2012.
谨通知阁下,爱沙尼亚政府已决定在2012年的选举中参选2013-2015年分配给东欧国家的人权理事会席位。 - وبالتالي، فإن اللجنة تشجع حكومة إستونيا على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد كطرف، ومتمثلة في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
因此,委员会敦促爱沙尼亚政府考虑批准它尚未成为缔约国的条约,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》。 - وعلى ضوء هذه الاعتبارات، تبلغ حكومة إستونيا الأمين العام بموجب هذا، بمقتضى أحكام الفقرة 1 (ب) من المادة 47 من الاتفاقية، أنها لا تقبل التعديل المقترح المقدم من بوليفيا.
考虑到这些因素,爱沙尼亚政府特此根据《单一公约》第四十七条第一(b)款通知秘书长,它不接受玻利维亚提交的修正提案。
- 更多造句: 1 2
如何用حكومة إستونيا造句,用حكومة إستونيا造句,用حكومة إستونيا造句和حكومة إستونيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
